-
1 согласно договору
1) Military: in accordance with a treaty, under the treaty2) Construction: as per contract -
2 согласно договору
-
3 согласно договору
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > согласно договору
-
4 иметь согласно договору право отказаться от чего-либо
Универсальный русско-английский словарь > иметь согласно договору право отказаться от чего-либо
-
5 использование согласно договору
Law: contractual usageУниверсальный русско-английский словарь > использование согласно договору
-
6 невыполнение (предусмотренных согласно договору обязателств)
Law: failure to enforceУниверсальный русско-английский словарь > невыполнение (предусмотренных согласно договору обязателств)
-
7 обслуживание согласно договору
General subject: contract servicesУниверсальный русско-английский словарь > обслуживание согласно договору
-
8 открытый согласно договору
Универсальный русско-английский словарь > открытый согласно договору
-
9 согласно
1. willingон согласен на любую работу при условии, что эта работа честная — he is willing to do any work, so as it is honourable
2. in pursuance ofво исполнение ваших приказаний, согласно вашим приказаниям — in pursuance of your orders
3. pursuant to4. accordingв соответствии с, согласно, по — according to
согласно плану, по плану — according to plan
5. after6. as per7. by8. complyподчиняться правилам, действовать согласно правилам — to comply with the rules
9. in compliance withв соответствии с; согласно — in compliance with
согласно, в соответствии с — in accordance with
я согласен, я не возражаю — that is all right with me
10. agreeably to11. consonantal12. further to13. pursuant14. according to; in accordance withсогласно … — in consonance with …
в соответствии с, согласно — in accordance with
15. agreeable; accordant; harmonious16. concordant17. consonantгеминаты, удвоенные согласные — double consonants
согласный, произносимый без придыхания — lenis consonant
передвижение согласных, перебой согласных — consonant shift
Синонимический ряд:1. дружно (прил.) дружно2. согласованно (прил.) ладно; слаженно; согласованно; стройно3. сообразно (проч.) в соответствии; сообразно; соответственно -
10 согласно
(закону, договору и т.п.) under -
11 согласно контракту
1) Law: in accordance with the contract2) Economy: as per contract (договору)3) Transport: as per contract agreement4) Caspian: under the contractУниверсальный русско-английский словарь > согласно контракту
-
12 согласно международному договору
Diplomatic term: by international treatyУниверсальный русско-английский словарь > согласно международному договору
-
13 газ, удовлетворяющий спецификациям согласно покупному договору и транспортировке по трубопроводам
газ, удовлетворяющий спецификациям согласно покупному договору и транспортировке по трубопроводам
Это сухой газ с содержанием жидкой фазы по стандарту АНИ до 112мг/м3
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > газ, удовлетворяющий спецификациям согласно покупному договору и транспортировке по трубопроводам
-
14 контракт на продажу газа согласно которому покупатель перерабатывает газ для извлечения жидких продуктов (этана и более тяжелых углеводородов), а остаток продаёт по своему собственному договору с владельцами трубопров
General subject: percentage of proceeds contractУниверсальный русско-английский словарь > контракт на продажу газа согласно которому покупатель перерабатывает газ для извлечения жидких продуктов (этана и более тяжелых углеводородов), а остаток продаёт по своему собственному договору с владельцами трубопров
-
15 траст, созданный согласно специальному договору об опёке
Economy: private trustУниверсальный русско-английский словарь > траст, созданный согласно специальному договору об опёке
-
16 контракт на продажу газа согласно которому покупатель перерабатывает газ для извлечения жидких продуктов , а остаток продаёт по своему собственному договору с владельцами трубопров
General subject: (этана и более тяжелых углеводородов) percentage of proceeds contractУниверсальный русско-английский словарь > контракт на продажу газа согласно которому покупатель перерабатывает газ для извлечения жидких продуктов , а остаток продаёт по своему собственному договору с владельцами трубопров
-
17 невыполнение
1) General subject: default, default on performance, inobservance (правил), inobservation (правил и т.п.), non-fulfilment, non-observance (приказа), non-performance, nonfulfillment, underperformance2) Military: noncompliance3) Bookish: inexecution4) Mathematics: omission5) Law: failure to comply, (предусмотренных согласно договору обязателств) failure to enforce, neglect, non-compliance, non-fulfillment6) Economy: falldown, nonexecution8) Oil: default (обязательств)9) Astronautics: failure10) Advertising: breach11) Business: disregard, failure to carry out, nonperformance, unfulfillment12) Quality control: failure (задачи или боевого задания)13) Science: a failure of14) Makarov: desertion (обязательств), non-fulfilment (обязательства и т.п.), nonfulfillment (обязательства и т.п.), nonfulfilment, nonfulfilment (обязательства и т.п.) -
18 судьба
1) fate злая судьба, неотвратимый рокПресс-секретарь AYAXI отметил, что его фирма «волею судеб оказалась разработчиком президентского сайта www.kremlin.ru» («Газета»). — According to AYAXI's spokesman, "as things would have it," his company developed the president's website.
Судьба распорядилась/сложилась так, что… — It so happened, It was the will of fate that/fate so willed that ( очень выспренно)
Такая уж у меня судьба — Well, that's my destiny.
Какими судьбами? — Fancy meeting you here/ How did you get here?/ What brings you here? What are you doing here?
искушать судьбу — to tempt fate/providence (но можно также to take a/the risk)
не судьба нам — we are not fated to… /( в обыденном разговоре) bad luck
обиженный судьбой — wronged by fate/unfortunate/hapless
В 1999 году судьба забросила меня на Камчатку — In 1999, I had to travel to Kamchatka.
2) the past, historyЯ до сих пор не знаю, какова судьба моего заявления — I still don't know what happened to my application
У этой рукописи интересная судьба — The story of this manuscript is quite interesting.
Ее судьба поистине удивительна — The story of her life is amazing/Her life was amazing.
Cудьба Годунова на Западе сложилась не так, как у Нуреева — In the West, Godunov's career/life was quite unlike Nureyev's /Unlike Nureyev, life in the West didn't turn out well for Godunov.
Печальной оказалась судьба кота (Гроссман, пример из книги Вежбицкой) — The cat came to a sad end.
Cудьба психоанализа в России — The story of psychoanalysis in Russia.
Здание в Гонолулу чуть не постигла участь ВТЦ в Нью-Йорке — The building in Honolulu could have come to the same end as the World Trade Center.
По большому счету любая летная судьба необычна — Actually, the life of any pilot is extraordinary.
Судьба известного лица - The life and times of…
3) the futureсудьбы/судьба страны – в наших руках — the future of the country is in our hands
ООН обеспокоена судьбой чеченских беженцев — The United Nations is concerned about the plight of Chechen refugees.
В судьбе ростовских шахтеров приближается развязка — The Rostov coal miners' crisis is nearing its end.
Судьбой зданий на Исаакиевской площади займется специальная комиссия — A special panel will decide/consider the issue of/the dispute over St.Isaac's Square buildings.
Переговоры о судьбе заложников продолжаются — Talks to resolve the hostage situation/crisis are continuing.
4)Судьбу матча решил гол, забитый на первых минутах — The (outcome of the) match was decided in its first minutes/The decisive goal was scored in the game's first minutes.
-
19 контракт обязательной покупки или выплаты неустойки
контракт обязательной покупки или выплаты неустойки
Соглашение между покупателем и продавцом, которое обязывает покупателя производить безусловные платежи на оговоренные суммы в обмен на продукцию или услуги. Покупатель обязан выплатить минимально требуемые оговоренные платежи, даже в случае непоставки продукции или услуг согласно договору.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контракт обязательной покупки или выплаты неустойки
-
20 производитель
производитель
Сторона, которая изготовляет или собирает компонент.
Примечание - Производитель и поставщик могут быть одним лицом или компанией.
[ГОСТ ИСО / ТО 10949- 2007]EN
3.2 производитель (manufacturer): Сторона, которая изготовляет или собирает компонент. Примечание - Производитель и поставщик могут быть одним лицом или компанией.
3.4 производитель (manufacturer): Изготовитель, уполномоченный представитель изготовителя или ответственный компоновщик (в соответствии с конкретной ситуацией), отвечающий за разработку, испытания и выпуск готовых компонентов, подсистем или систем, которые предлагаются на рынке.
3.1 производитель (manufacturer): Лицо или организация, которые изготовляют сварочные материалы по полному циклу производства или выполняют конечное изготовление и несут ответственность за качество производимой продукции.
Производителем также считается лицо или организация, которые приобретают вышеупомянутую продукцию на конечной стадии производства или на более ранней стадии и дают полную гарантию соответствия свойств и характеристик сварочных материалов (например, химического состава и других качественных показателей) и осуществляют контроль процесса производства продукции, а также контроль готовой продукции.
3.4 производитель (manufacturer): Лицо или организация, несущие ответственность за производство паяных соединений методом высокотемпературной пайки твердым припоем.
Источник: ГОСТ Р 54007-2010: Высокотемпературная пайка. Аттестация паяльщика оригинал документа
2.22 производитель (manufacturer): Компания, отвечающая за поставку и установку распределителей.
4.1.29 производитель (producer): Организация, ответственная за производство твердого топлива из бытовых отходов. Производитель может быть также поставщиком твердого топлива из бытовых отходов.
Источник: ГОСТ Р 54235-2010: Топливо твердое из бытовых отходов. Термины и определения оригинал документа
3.49 производитель (manufacturer): Сторона, которая, согласно договору, несет юридическую ответственность за качество изготовления и документальное оформление готовой продукции.
Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа
3.22 производитель (manufacturer): Организация или частное лицо, конструирующие или изготавливающие оптические устройства или различные компоненты для сборки или модификации СОССП.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60825-12-2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 12. Безопасность систем оптической связи в свободном пространстве, используемых для передачи информации оригинал документа
3.16 производитель (manufacturer): Организация или частное лицо, которые конструируют или изготовляют оптические устройства или различные компоненты для сборки или модификации ОСС.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60825-2-2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 2. Безопасность волоконно-оптических систем связи оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > производитель
- 1
- 2
См. также в других словарях:
согласно — Вопрос Как правильно: «согласно чему» или «согласно чего»? Предлог согласно в современном русском языке требует дательного падежа, правильно: согласно чему, не чего. Уже в XIX веке конструкция согласно чего, то есть с родительным падежом … Словарь трудностей русского языка
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ПО ДОГОВОРУ КОММЕРЧЕСКОЙ КОНЦЕССИИ — индивидуальный предприниматель или юридическое лицо, которые согласно договору коммерческой концессии обязаны: использовать при осуществлении предусмотренной договором деятельности фирменное наименование и (или) коммерческое обозначение… … Большой экономический словарь
ПРАВООБЛАДАТЕЛЬ ПО ДОГОВОРУ КОММЕРЧЕСКОЙ КОНЦЕССИИ — индивидуальный предприниматель или юридическое лицо, которое согласно договору коммерческой концессии обязано: передать пользователю техническую и коммерческую документацию и предоставить иную информацию, необходимую пользователю для… … Большой экономический словарь
Оговорка к международному договору — У этого термина существуют и другие значения, см. Оговорка. Оговорка к международному договору (англ. reservation) в праве международных договоров означает одностороннее заявление, сделанное государством при подписании, ратификации, принятии или… … Википедия
Секретный дополнительный протокол к Договору о ненападении между Германией и СССР — Основная статья: Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом В Викитеке есть тексты по теме … Википедия
Основания предоставления жилого помещения по договору социального найма — По договору социального найма предоставляется жилое помещение государственного или муниципального жилищного фонда (ч. 1 ст. 49 ЖК РФ). По договору социального найма жилого помещения одна сторона собственник жилого помещения государственного… … Жилищная энциклопедия
газ, удовлетворяющий спецификациям согласно покупному договору и транспортировке по трубопроводам — Это сухой газ с содержанием жидкой фазы по стандарту АНИ до 112мг/м3 [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pipeline quality gas … Справочник технического переводчика
Территориально-политическая экспансия России — История России … Википедия
Владения России — История России Древние славяне, русы (до IX века) … Википедия
Колониальные владения России — История России Древние славяне, русы (до IX века) … Википедия
Колонии России — История России Древние славяне, русы (до IX века) … Википедия